17 марта 1898 года, больше века назад, зрители впервые услышали «O Sole Mio» — на сегодняшний день одну из самых известных итальянских песен.
Наверное, сложно будет найти человека, который не знал бы эту песню. По крайней мере, мотив узнает практически любой. В 2006 году даже появилась книга об этом музыкальном произведении, которая так и называется «O Sole Mio».
История самой известной песни в мире".
Знаете песню «O Sole Mio»? Существует книга об этом музыкальном произведении, которая также и называется
Существует две легенды, связанные с O Sole Mio. Согласно одной из них во время Летних Олимпийских игр в Антверпене (1920) оркестр попал в затруднительную ситуацию: дирижёр потерял нотные листы с гимном Италии, и музыканты не могли сыграть нужную мелодию. Однако дирижер не растерялся и выбрал песню, которую помнил наизусть: вместо гимна оркестр исполнил O Sole Mio.
Согласно второй легенде, песня была написана отнюдь не в солнечной Италии, а на территории Российской империи по заказу графа Поленова, а ее премьера состоялась в Санкт-Петербурге. Авторами шлягера стали два неаполитанца. Текст придумал Джованни Капурро и показал его композитору Эдуардо ди Капуа, который отправлялся в путешествие по югу Российской империи. Именно эта поездка и вдохновила его. Мелодию к O Sole Mio ди Капуа придумал, находясь в Одессе в 1898 году.
Песня «O Sole Mio» не пользовалась особой популярностью при жизни автора
В истории это «общее место», когда талантливое произведение или творение при жизни автора популярностью не пользуется. O Sole Mio — как раз такой случай.
Капурро и ди Капуа продали права на песню итальянской компании «Bideri» за 25 лир, а впоследствии умерли почти в нищете.
Авторы песни «O Sole Mio» продали ее права итальянской компании «Bideri» всего за 25 лир
Большую известность песне принес Робертино Лоретти, или можно сказать, что песня принесла большую известность 13-летнему певцу. В 1960 году Лоретти подрабатывал в итальянской закусочной, исполняя различные песни. Однажды его услышал знаменитый датский продюсер, Лоретти в тот момент пел O Sole Mio. Вскоре мальчик стал звездой, а сингл вскоре получил статус золотого.
Кто только не пел O Sole Mio. Среди исполнителей множество звездных имен, это и Энрико Карузо и Лучано Паваротти, и Пласидо Доминго, и Муслим Магомаев, и Дмитрий Хворостовский.
Видео O Sole Mio в исполнении трех теноров: Паваротти, Доминго, Каррерас.
Как правило, песня исполняется на языке оригинала — неаполитанском диалекте итальянского языка, но существуют версии и на других языках, в том числе и на русском.
ТЕКСТ оригинала
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole, |
|
«Перепеть» O Sole Mio попробовал в 1949 американский певец Тони Мартин. Англоязычная версия носила название «There's no tomorrow», однако популярной не стала. Действительно известным стал другой вариант — «It's now or never» в исполнении Элвиса Пресли.
ТЕКСТ английского варианта
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole, |
|
Настоящим шлягером песня была и в Советском Союзе. Ее слушали как на неаполитанском наречии, так и на русском. Например, ее пел Михаил Александрович.
ТЕКСТ русского варианта
МОЕ СОЛНЫШКО
Как ярко светит после бури солнце!
Его волшебный луч все озаряет
И к новой жизни травку пробуждает.
Как ярко светит после бури солнце!
Я знаю солнце светлей еще,
Ты дорогая, солнышко мое,
Одна, о дорогая,
Одна ты солнышко мое!
Как дивно светит солнце в час заката,
Лучами алыми мир озаряя,
Привет прощальный шлет, нас покидая.
как дивно светит солнце после бури!
Я знаю солнце светлей еще,
Ты дорогая, солнышко мое,
Одна, о дорогая,
Солнышко мое.
Знакома эта мелодия была и детям в Советском Союзе, и это благодаря знаменитому мультсериалу «Ну, погоди». В одном из эпизодов заяц (голосом Клары Румянцевой) поет O Sole Mio.
Кусочек мультфильма